А-П

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Бенцони Жюльетта

Женщины средиземноморского экспресса - 1. Новобрачная


 

Здесь выложена электронная книга Женщины средиземноморского экспресса - 1. Новобрачная автора, которого зовут Бенцони Жюльетта. В библиотеке ulib.info вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Бенцони Жюльетта - Женщины средиземноморского экспресса - 1. Новобрачная (причем без регистрации и без СМС)

Размер файла: 455.16 KB

Бенцони Жюльетта - Женщины средиземноморского экспресса - 1. Новобрачная - бесплатно скачать книгу


VadikV


50
Жюльетта Бенцони: «Ново
брачная»


Жюльетта Бенцони
Новобрачная

Женщины средиземноморско
го экспресса Ц 1


OCR Валерия
«Новобрачная»: Дрофа; Москва; 1993
ISBN 5-7107-0183-1

Аннотация

Однажды прелестной летней ноч
ью пятнадцатилетняя Мелани вышла в сад в ночной сорочке и, забравшись на
дерево, стала любоваться балом, который устраивала ее соседка-аристокра
тка. Упав с дерева, она попала в руки красавца-мужчины. Мелани не просто по
двернула лодыжку: увидев тонкие усики и насмешливый взгляд обольстител
ьного маркиза де Варенна, она потеряла сердце. Но любовь зла… и Мелани еще
не дано знать, какие опасности ее подстерегают в ближайшем будущем. Все н
ачнется с купе Средиземноморского экспресса, где ожидаемый ею любовный
роман неожиданно обернется крутой детективной историей, надежными пар
тнерами в которой ей станут художник-шпион Антуан Лоран и проводник экс
пресса Пьер Бо. А между тем были ее триумф в платье от Ланвен в ложе оперы и
интерес, проявленный к ее красоте королем…

Жюльетта Бенцони
Новобрачная

Пролог

Париж , 5 августа 1914 года…
Раздается свисток, и большой черный паровоз трогается, увлекая за собой
шумные вагоны, переполненные людьми, кричащими, горланящими песни и держ
ащими в руках букеты цветов…
По призыву Раймона Пуанкаре, президента Республики, и Рене Вивиани, прем
ьер-министра, миллионы людей вот ухе в течение трех дней оставляют свои п
оля Ц и это в разгар урожая! Ц заводы, мастерские, лавки, конторы, и грузят
ся в сотни поездов, которые уносят их в сторону границы. Они даже не замеча
ют, что часто это товарные поезда мало приспособленные для перевозки люд
ей, в которых на полу просто насыпана солома: это их вагоны, они завладели
ими, написав снаружи большими белыми буквами «На Берлин!», бросая вызов и
выражая всю свою надежду в надписях: «Победа будет за нами!» Ни секунды не
думая о том, что с другой стороны Рейна уже им навстречу движутся поезда, н
а которых с такой же уверенностью начертано «На Париж!» или «С нами Бог!»

Поезд, который отходит в эту минуту с Восточного вокзала, составлен из ва
гонов третьего класса, забитых людьми, прибывшими с разных концов страны
. Их военная форма Ц черные доломаны и красные штаны Ц стерла различия м
ежду ними и сделала похожими друг на друга. Пока это забавляет самих «рез
ервистов», одетых в толстое сукно, слегка пахнущее нафталином. Это их мол
одит, и они полны оптимизма и решительности. К тому же все хорошо знают, чт
о «это не надолго!»
В углу, около окна, сидит человек, скрестив руки на груди и надвинув кепи н
а глаза. Он один не чувствует себя скованным в военной форме. Может быть, п
отому, что в течение долгих лет носил одежду, которая не очень отличалась
от военной формы. Его зовут Пьер Бо, и еще вчера он был проводником в спаль
ных вагонах поездов дальнего следования, пересекающих из конца в конец Ф
ранцию: сначала в Средиземноморском экспрессе, а потом в экспрессе Кале
Ц Средиземное море.
Ему больше сорока, и он мог бы остаться работать на железной дороге, «укры
ться там», как говорят, но он захотел отправиться с другими, уехать, как вс
е. Конечно же, из патриотизма, но также и из-за разочарования в жизни, и этот
жалкий вагон стал символом его душевного состояния. Здесь нет отделки и
з светлого тикового или красного дерева, нет мягких, толстых ковров, тисн
еного бархата, ни полок для сидения из белого дерева, на которых шелушитс
я лак. Его мир состоял из элегантных мужчин и особенно женщин, умеющих сде
лать при помощи безделушек свою внешность неподражаемо прекрасной; это
т мир теперь исчез, как во сне (может быть, надолго!), унес с собой редкие мех
а, шелковые ткани, дорогие перья, а также духи, изготовленные в лучших лабо
раториях фирм «Герлен», «Пивер», «Коти»… И даже запах табака изменился! Г
рубый запах, которым набивают трубку или из которого вертят «самокрутки
», заменил аромат Табаков из Гаваны и Латтакли…
Впрочем, это неважно, поскольку люди, окружающие Пьера Бо, так симпатичны!
Так сердечны и так веселы, как будто они едут в «увеселительном поезде», а
не в эшелоне, везущем их навстречу неизвестной судьбе, судьбе, которая дл
я некоторых будет трагичной. Но они даже не думают о смерти, может быть, по
тому, что все было прекрасно здесь, на привокзальной площади: эта толпа, со
стоящая из родственников, друзей и даже незнакомцев, которые их нежно об
нимали и выкрикивали ободряющие ласковые слова. Конечно, здесь было мног
о женщин! На них были светлые платья, они дарили поцелуи и цветы, теперь эт
и цветы безжизненно свисали из петлиц и стволов ружей.
Пьеру они казались красивыми: глаза их блестели от сдерживаемых слез, и о
ни ласково улыбались. Одна из них даже подарила ему розу, ему, которого ник
то не провожал, и она даже его поцеловала… Он хотел бы их всех обнять и ска
зать им, что и старые, и некрасивые среди них ему казались такими же прекра
сными, как те эфемерные создания, которые в течение двенадцати лет напол
няли его каждодневную жизнь, и ни одна из них никогда ему не сказала: «я те
бя люблю». Они только проходили мимо, а он в течение нескольких часов след
ил за тем, чтоб им было удобно, исполнял их капризы и оберегал их сон. Даже и
ногда их жизнь.
Он никогда не забудет особенно тех троих, потому что они предоставили ем
у и его поезду случай сыграть роль провидения в их судьбах, где ни ему, ни е
го поезду не нужно было ничего особенного совершать. По крайней мере, так
казалось на первый взгляд. Рядом с этими женщинами были мужчины, и больше
других Пьер запомнил одного из них, которым он восхищается и поныне, пото
му что он смог, сам того не желая, изменить жизнь этих женщин.
Трех женщин, в равной степени очаровательных и привлекательных, несмотр
я на их непохожесть, которые прошли перед его глазами с интервалом в один
год: юная маркиза шестнадцати лет, только что вышедшая замуж, красивая ам
ериканка, уверенная в себе самой и в своих чарах, и прелестная маньчжурск
ая принцесса, которая была хрупкой, как нефрит белого цвета, но таила в душ
е своей твердость, подобную металлу, выкованному в адском огне…
Мало-помалу в купе установилась тишина. Мужчины мечтают или спят, а может
, делают одновременно то и другое. Пьер Бо тоже закрывает глаза, и привычны
й ритм поезда убаюкивает его. Он знает, что не уснет, так как он никогда не з
асыпал на своем посту, расположенном в конце длинного коридора, обитого
красным деревом. Он просто-напросто отдастся во власть своих воспоминан
ий, особенно о тех трех женщинах, по-прежнему для него дорогих.

Глава I
На древо взгромоздясь…

Гроза, которая разразилась после обеда, ближе к вечеру, что обычно бывает
после долгой летней жары, нанесла некоторый ущерб городу Динару. Вилла «
Морган» и сад пострадали не очень сильно: одна упавшая сосна, побитые гра
дом грядки гортензии, одно разбитое стекло в оранжерее и превращенные в
бесформенные просеки, изрытые канавками песчаные аллеи. С наступлением
темноты стало почти холодно, и ослабевший к вечеру ветер превращал кажду
ю самую маленькую ветку в настоящий фонтан.
Мелани совершенно вымокла: на нее вылилась вся вода, скопившаяся в кроне
магнолии. Хорошо еще, что, пробегая через кухню, она схватила большую черн
ую шаль, которую Роза обычно надевала, когда отправлялась на рынок, если б
ыло ветрено. Этой шалью она обернулась полностью, почти спрятав под ней н
очную сорочку, единственную одежду, остававшуюся на ней в столь поздний
час.
Каждый вечер, укладывая свою воспитанницу в постель, Фройлейн отдавала в
сю одежду, которую Мелани снимала, горничной и просила повесить ее в шкаф
или положить в «грязное». Она не оставляла для Мелани даже халата или ком
натных туфель, которые она считала баловством, совершенно не совместимы
м со спартанским воспитанием, как его понимали, по крайней мере, в ее родно
й Германии. Всю одежду приносили утром, когда Мелани вставала с постели, п
оскольку ей не позволялось вылезать из-под одеяла до предписанного часа
, какова бы ни была насущная потребность в ночное время ее мочевого пузыр
я. В случае же крайней необходимости все нужное для этого находилось в ту
мбочке, стоящей у изголовья кровати.
Таким образом, следуя этим жизненным правилам, достойным солдата Фридри
ха великого, единственная наследница рода Депре-Мартелей была доведена
до того, чтоб мчаться галопом босиком по мокрой траве, что, впрочем, нискол
ько ее не смущало: в пятнадцать лет, да еще летом на свои ноги не жалуются. М
елани пошла бы и на другие жертвы ради удовольствия увидеть бал, который
вот-вот должен был начаться на соседней вилле.
И лишь пробежав большую лужайку, она обернулась, чтоб удостовериться, чт
о не происходит ничего необычного: действительно, на белой вилле, прикры
той черепичной крышей, словно зонтиком, по-прежнему ставни-глазницы был
и закрыты: света в окнах не было. Это было естественно, ведь уже поздно, но б
ал никогда не начинался раньше десяти часов вечера, и цыганское пение мо
жно будет услышать только через полчаса.
Эти полчаса Мелани провела в большой тревоге: она не могла найти ключ от к
ухни, который ее друг Конан, сын садовника и заклятый враг Фройлейн, сдела
л специально для нее тайком. Она сначала подумала, что забыла его в карман
е своего платья из белого пике, которое теперь должно было лежать в праче
чной, ей понадобилось добрых десять минут, чтобы, напрягая память, вспомн
ить то место, куда она его спрятала: это была коробка с цветными карандаша
ми.
Удостоверившись в том, что за ней никто не идет, юная особа продолжала сво
й путь. До нее доносились теперь нежные, соблазнительные, все заглушающи
е звуки вальса Уже можно было расслышать громкий голос слуги, которому п
оручили объявлять имена приглашенных, и в это время над темной массой де
ревьев засверкали звезды. Наконец Мелани вздохнула с чувством облегчен
ия, так как подошла к каменной ограде и остановилась у подножья большого
кедра, сквозь ветви которого можно было хорошо видеть не только освещенн
ый парк, все же выстоявший в буре, но также и ярко освещенные гостиные. Кон
ечно, забираться босыми ногами на мокрое дерево было не особенно приятно
, но зато она получила возможность насладиться восхитительным зрелищем
праздника у той, которую звали королевой Динара.
Королева, у которой никто и не помышлял оспаривать ее титул, хотя летом 1902 г
ода на Изумрудном побережье собрались все те, кто в Европе Ц и особенно в
Соединенном Королевстве! Ц считался очень богатым и носил громкие титу
лы.
У миссис Юг-Алле не было ни самого громкого титула, ни красоты, ни молодос
ти, зато она представляла собой что-то вроде живого чуда, личность, парящу
ю вне времени, чрезмерное богатство и необыкновенные связи которой заст
авляли всех ею восхищаться.
Она родилась в Луизиане и была некогда чрезвычайно красива, следы этой к
расоты четко просматривались и в ее преклонные лета (ей было девяносто л
ет). Те, кто ей был представлен, никогда не подумали бы, что она так стара, Ц
настолько она заботилась о своей внешности. На ее свежем и розовом, умело
накрашенном лице было самое любезное выражение. Будучи владелицей коло
ссального состояния в Америке, она получала большое удовольствие, оказы
вая благодеяния своим друзьям, вокруг нее можно было увидеть аристократ
ов, принадлежащих к королевским домам, и больших вельмож, и экзотические
личности из американских миллиардеров и восхитительных английских лед
и, которые сошли, казалось, с полотен Лоуренса, Гейнсборо или Данте Габриэ
ля Россетти; чтобы быть принятым в доме Юг-Алле, надо было принадлежать к
очень высокому дворянскому роду, быть блестящим человеком, обладать вес
ьма незаурядным умом или необыкновенной красотой. Действительно, деньг
и играли самую незначительную роль в жизни этой дамы из другого века, кот
орая в разгар дикарского сезона каждый вечер давала обед на тридцать пер
сон и каждую неделю устраивала бал для трехсот приглашенных в своей вели
колепной вилле Мулине.
Этот динарский сезон продлился всего лишь один месяц (с 1 августа по 8 сент
ября), и этот бал был последним, но на нем должны были услышать знаменитого
Карузо, личного друга хозяйки дома и завсегдатая Изумрудного побережья
. Миссис Юг-Алле так очаровала Мелани, что она дала ей прозвище Сиреневая
фея, потому что из всех пастельных цветов, которые она предпочитала для с
воих нарядов, любимым был сиреневый. Будучи всегда одетой по моде восьми
десятых годов прошлого века, она любила больше всего туалеты из легкого
шелка, отливающего всеми цветами радуги; каждое вечернее платье всегда б
ыло с легким турнюром и с длинным шлейфом, который она грациозно подбира
ла рукой, когда выходила из виллы. На ней были также всегда маленькие шляп
ки, украшенные цветами или веточками с фруктами, завязывались они бархат
ной лентой, в тон платью, под подбородком. Часто шляпку украшали веточки с
ирени, которые в сочетании с длинными муслиновыми воздушными шарфами пр
идавали этой особе несколько фантастический вид. И Мелани ждала всегда т
ого момента, когда эта дама вот-вот вытащит волшебную палочку и преврати
т этих людей, не умеющих смеяться, а умеющих лишь улыбаться, в крыс или жаб
… Она же любила веселье, молодость и умела развлекаться сама и развлекат
ь других.
На последний праздник цветов она приехала в маленьком автомобиле, полно
стью заваленном сиреневыми и желтыми иммортелями, над которыми возвыша
лась прикрепленная королевская корона, сделанная из тех же цветов. Все в
месте с ней очень весело смеялись над этой шуткой. Но это была лишь видима
я часть ее жизни. Милости же и добро, которыми она оделяла обездоленных, пр
ивлекая для этой цели одного своего старого друга, она творила в большой
тайне.
Устроившись довольно высоко на толстой ветке, чтоб наблюдать поверх кам
енной ограды, Мелани видела анфиладу гостиных, освещенных сотнями свече
й, так как хозяйка дома считала, что электрический свет представляет лиц
а в весьма нелестном освещении. А слабое пламя свечей заставляло таинств
енно сверкать люстры и хрустальные жирондоли, так же как и бриллианты пр
иглашенных красавиц. Огромное количество бледных роз наполовину прикр
ывали зеленую обшивку стен, сделанную под старину из дерева, и красивую м
ебель, обтянутую сатиновым броше. Верная в своих туалетах моде своего вр
емени, миссис Юг-Алле в отношении декораций и меблировки своей виллы раз
деляла вкусы графа Бонифация де Кастиллана. Оба ценили изысканность XVIII в
ека, его изящную грацию, теперь навсегда утраченную.
Со своего насеста Мелани с удовольствием наблюдала за хозяйкой виллы, си
дящей справа в очень глубоком кресле, одетой в нарядное платье из сатина
перламутрового цвета с розовым отблеском, украшенное большим количест
вом великолепных жемчужин. Колье-ошейник обхватил ее шею, а длинные масс
ивные цепочки спускались на ее плечи. Жемчуга обхватывали ее руки в очен
ь высоких перчатках. Прочие жемчуга грушевидной формы составляли диаде
му, которая была скрыта под наколкой из розового муслина.
Группа молодых леди в платьях из легкого муслина, длинные юбки которых б
ыли похожи на венчики цветка и подчеркивали красоту тонких талий, перетя
нутых лентами, окружала хозяйку виллы, как цветник, в то время как высоког
о роста слуга в напудренном парике, стоя у входа в салон, громовым голосом
выкрикивал высокородные и знаменитые имена приглашенных: Ц Госпожа пр
инцесса де Фосиньи-Люсенж… Его королевское высочество принц Луи д'Орлеа
н-Браганс… Господин Жером Таро… Госпожа Жюдит Готье… Ее светлость госпо
жа герцогиня Мальборо… Лорд и леди Каулей…
Эта процессия приглашенных, медленно движущихся, улыбающихся и в высшей
степени элегантно одетых людей, проходила мимо старой дамы, приветствуя
ее (хозяйка виллы сидела, так как ее почтенный возраст освобождал ее от то
чного следования этикету: стоять у входа в салон, как того требовал прото
кол). Этот бесконечный поток, переливающийся разными цветами, оттеняемым
и черными фраками мужчин, сверкал бриллиантами, изумрудами, рубинами, са
пфирами и жемчугами, похожими на экзотических бабочек сказочной окраск
и, которые опустились на белоснежные полуобнаженные плечи дам. Мелани во
все глаза смотрела на это захватывающее зрелище, ожидая фейерверка, кот
орый вот-вот должен был вспыхнуть.
Она себя считала слишком юной, чтоб принимать участие в таких праздниках
. Она даже не мечтала о том первом бале, который должен будет, вероятно, сос
тояться осенью по случаю ее шестнадцатилетия, потому что была уверена, ч
то он будет скучным. Не будет ни освещенного парка, ни сверкающего фейерв
ерка, а всего лишь декорированные гостиные на улице Сен-Доминик, а поскол
ьку это будет конец октября, то невозможно будет даже открыть окна, выход
ящие в маленький сад. К тому же и мечтать нечего о том, чтобы танцевать с те
м, кто понравится, а лишь исключительно с теми редкими кавалерами, которы
е получат разрешение, чтоб ангажировать ее на танец. То есть они все будут
тщательно просеяны, как сквозь сито, ее матерью, и особенно дедом, этим ужа
сным стариком, который после смерти своего сына, отца Мелани, занялся рья
но маклерскими и другими семейными делами.
Думая о своем деде Тимоти Депре-Мартеле, Мелани не могла понять, внушал ли
он ей чувство любви. Возможно, потому, что он ей внушал трепетный страх… Ч
аще всего его не было видно, так как когда он не занимался своими делами ил
и не отправлялся на море, он предпочитал сидеть дома, закрывшись в кабине
те с книгами и коллекцией картин; правда, все-таки бывали дни, когда его не
возможно было не встретить. Например, в первый день Нового года.
По этому случаю дядя Юбер приезжал за Мелани и ее матерью на своем электр
ическом автомобиле, управляемом шофером, одетым в меховое пальто, и прив
озил их обедать в старинный особняк на Елисейских полях. Расстояние было
небольшим, но так как всегда было холодно, дамы садились в автомобиль, уку
тавшись в дорогие меха. Альбина ненавидела этот способ передвижения, от
которого ее деверь был в восторге, а Мелани считала, что это было единстве
нным утешением этого дня, поскольку остававшееся послеполуденное врем
я было убийственно скучным.
И вот, проехав через высокие ворота, выкрашенные темно-зеленым лаком, пос
тоянно обновляемым, и оказавшись во дворе, вымощенном булыжником, где бы
ли конюшни, вы попадали в какой-то другой мир, напоминающий леденящие душ
у зловещие декорации к драмам Виктора Гюго «Мария Тюдор» или «Бургграфы
». Высокие, потемневшие панели из дерева, похожие на деревянную обшивку х
ор или, по крайней мере, на скамьи в церкви, окаймляли окна с красными и гол
убыми витражами, которые, когда тяжелые из тисненного бархата занавески
с помпонами позволяли им это, освещали кровавыми или мертвенно-бледными
пятнами множество причудливо разукрашенных сундуков, готических стул
ьев и семейных портретов, на которых даже дамы считали своим долгом напу
скать на себя суровый вид. Тут, на ковре с трудноразличимым рисунком, стоя
л рояль из черного дерева, хвост инструмента был наполовину прикрыт епис
копской мантией, удерживаемой тремя толстыми книгами в красных перепле
тах, щедро окаймленных золотом, большое количество кресел с полинявшей о
бивкой, большой застекленный шкаф, в котором хранилась коллекция дороги
х старинных вееров, представлявших ценность для его «дорогой жены», кото
рую он потерял, столы, покрытые скатертью, с расставленными коробочками,
флаконами, статуэтками, а в углу поставленный на готическую колонну и пр
икрываемый гигантской аспидистрой бюст какого-то римского императора,
глядевшего на все эти вещи пустыми глазницами, наводившими страх на Мела
ни.

Женщины средиземноморского экспресса - 1. Новобрачная - Бенцони Жюльетта => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Женщины средиземноморского экспресса - 1. Новобрачная автора Бенцони Жюльетта дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Женщины средиземноморского экспресса - 1. Новобрачная у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Женщины средиземноморского экспресса - 1. Новобрачная своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Бенцони Жюльетта - Женщины средиземноморского экспресса - 1. Новобрачная.
Если после завершения чтения книги Женщины средиземноморского экспресса - 1. Новобрачная вы захотите почитать и другие книги Бенцони Жюльетта, тогда зайдите на страницу писателя Бенцони Жюльетта - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Женщины средиземноморского экспресса - 1. Новобрачная, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Бенцони Жюльетта, написавшего книгу Женщины средиземноморского экспресса - 1. Новобрачная, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Женщины средиземноморского экспресса - 1. Новобрачная; Бенцони Жюльетта, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн